Hogyan lett a delfinből cselle? – Arany János fordítói megoldásai

Beszámoló a Műfordítók egymás közt című beszélgetésről

2017. szeptember 17. - Termosz

Könyvek Diadalíve címmel kortárs irodalmi programsorozatot szervezett a Supka Géza Alapítvány, így szeptember óta a WestEnd City Center bevásárlóközpont aluljárójában irodalmi előadások kapnak helyet. A programsorozat keretében gyerekeknek és felnőtteknek szóló előadásokat egyaránt találhat a…

Tovább

A műfordító jogai és kötelességei

Beszámoló az SF Szakosztály beszélgetéséről

2017. május 21. - Termosz

Milyen a jó műfordító, és mihez van joga? Elég, ha jól tud fordítani, vagy szükséges-e ezen kívül valamilyen további készség? Vajon van-e joga ahhoz, hogy a könyv címlapján szerepeljen a neve? És kié az utolsó szó, a szerkesztőé vagy a fordítóé? – Ezekről a témakörökről beszélgettek a meghívottak az…

Tovább